Life is like a song
Bueno, me parece que o me están metiendo el perro o yo tengo algún problema. Repasemos las promesas de la noche porteña, o de cualquier noche. Cuando aparece la propuesta de salir (ese "salir" que significa hacer algo después de medianoche y que nunca es sencillamente ir al cine o a comer brownies), nos dicen que salir va a ser un poco como "Paseo inmoral" de Gustavo Cerati:
Cherche la tombe de Gainsbourg à six heures
Six heures, six heures
Nos coeurs cocaine à Montparnasse
Coca, coca
On assassine un de ces airs!
Ces airs, ces airs
Joue à cache cache 'vec le matin
Jouons à cache cache!
Comencé a girar como un reloj,
hoy el oro está en mi piel.
Desperté, las ideas fueron más,
puedo obviarlas y esperar.
Estoy detrás del corazón
moviéndolo lentamente,
sigo detrás del corazón
moviéndolo lentamente.
Háblame, no logré sobrevivir
dentro del caparazón.
Y después, un paseo inmoral,
noches de longevidad.
Te creé como un gran inventor.
Y alguna vez querrás saber
la dirección para volver
al origen que al principio fue..
Paseo Inmoral.
y otro poco como "La nuit" de Robots in Disguise:
Je respire l'air doux de la cité
Cité, cité
On circule aux couleurs des néons
Néons, néons
Je m'imagine dans un film Français
Français, Français
Dans cette foutue mercedes blanche
Dans cette foutue mercedes!
Cité, cité
On circule aux couleurs des néons
Néons, néons
Je m'imagine dans un film Français
Français, Français
Dans cette foutue mercedes blanche
Dans cette foutue mercedes!
[...]
Cherche la tombe de Gainsbourg à six heures
Six heures, six heures
Nos coeurs cocaine à Montparnasse
Coca, coca
On assassine un de ces airs!
Ces airs, ces airs
Joue à cache cache 'vec le matin
Jouons à cache cache!
Pero uno, que necesita sobrevivir a esta idea de la noche porteña, le pone un poco de (alguna de las versiones de) "Heartbreak Hotel" del fantabuloso Elvis:
Well, since my baby left me
I found a new place to dwell
It's down at the end of Lonely Street,
at Heartbreak Hotel.
I get so lonely, baby
I get so lonely,
I get so lonely I could die.
Though it's always crowded,
you can still find some room
for broken hearted lovers
to cry away their gloom.
They'll be so lonely, baby
they'll be so lonely,
they'll be so lonely they could die.
[...]
If your baby leaves you,
and you got a tale to tell,
just take a walk down Lonely Street
at Heartbreak Hotel.
Pero después uno sale, y no importa si está en buena o mala compañía, porque el problema es siempre el mismo. El problema es que no hay adónde ir o qué hacer. Pero uno que se muere de frío/calor, respira hondo y recuerda a los Arctic Monkeys cantando "Anticipation has a habit to set you up / for disappointment in evening entertainment but / tonight there'll be some love" y sigue caminando, buscando el bendito Heartbreak Hotel o algo parecido. El problema es que nada atrae, nada interesa entonces ya cambiaste de musiquita y escuchás a Adam Green cantando "but hey now, little lady / this is a tragical sign, it's a sign / morning after midnight, things don' ever go right ". Pero no importa, hay que seguir caminando y seguir sonriendo porque hoy es diferente. Hoy te pusiste tus mejores zapatillas, tu pollera favorita, hoy estás de buen humor. Finalmente, llegás a destino, el lugar que encontraste por casualidad, o la fiesta a la que hace semanas planeás ir. Entrás, está oscuro, lleno de gente y hay música fuerte. Y aunque suena otra música y la gente sonríe, vos crees que están pasando Joy Division y movés los labios sin emitir sonido, cantando la letra de "Disorder":
I've been waiting for a guide to come and take me by the hand,
Could these sensations make me feel the pleasures of a normal man?
These sensations barely interest me for another day,
I've got the spirit, lose the feeling, take the shock away.
Por suerte, esa noche y todo lo demás termina. Y vos volvés a hacer lo que hacías antes de esa noche, sólo que cada mañana más seguro de que esa promesa de diversión (esa que dictamina que el resto del tiempo no te estás divirtiendo) es una mierda. Entonces la única canción que te queda es "Next door to the blues" en la voz aterciopelada de Etta James:
Sorrow
is the street that I'm living on
Across Pain Avenue
In a town call Moan
The people I see are sadder than me
A river of tears
Don't you know it flows by my door
And I'm living
(Next door to the Blues)
Yes I'm living
(Next door to the Blues)
And after all I've been through
I've had to move
Oh Lord
next door to the Blues
Memory
is the street that I'm living on
Across Pain Avenue
In a town call Moan
The people I see are sadder than me
A river of tears
Don't you know it flows by my door
And I'm living
(Next door to the Blues)
Yes I'm living
(Next door to the Blues)
And after all I've been through
I've had to move
Oh Lord
next door to the Blues
Memory
You can tell it in my talk
My heart hurts
Even when I walk
I cry on
a pillar made of stone
Pity is my name
And that thing called love is to blame
And I'm living
(Next door to the Blues)
Yes I'm living
(Next door to the Blues)
And after all I've been through
I've had to move, oh Lord
next door to the Blues
Bittersweet
Is the food that I cook
My only joy is in a storybook
the talk I give
Every word brings a tear
Every hello
Just ends with a sad goodbye
And I'm living
(Next door to the Blues)
Yes I'm living
(Next door to the Blues)
And after all I've been through
I've had to move, Oh Lord
next door to the Blues
Díganme algo, con total honestidad, ¿me pierdo algo?
toro creo que te amo
ResponderEliminares la historia de mi vida.
ResponderEliminarel jueves, toro, el jueves se acaban muchos penares.
OH SÍ
ResponderEliminar